Abstract

Le thème de notre approche est l’actualisation dans le langage et l’enseignement/l’apprentissage de l’actualisateur spécifique pour la langue roumaine : la préposition. Le point de départ de notre recherche est un corpus écrit constitué des fiches de travail de niveau A2 (En conformité avec le Cadre européen commun de référence pour les langues.), réalisées dans le cadre des activités d’apprentissage en tandem, déroulées à l’Université de Médecine et Pharmacie « Iuliu Haţieganu » de Cluj-Napoca. Le problème central que nous suivons est la présence de l’article défini à côté d’une préposition qui a déjà le rôle d’actualisateur. Dans la partie introductive, nous présentons l’actualisation comme opération de la détermination, technique de la linguistique de l’activité de parler, initiée par le linguiste Eugenio Coseriu. La partie suivante met en évidence quelques détails sur l’apprentissage en tandem, les participants et les thèmes discutés « face à face ». La présentation de 8 exemples d’erreurs d’actualisation avec préposition débouche sur une discussion concernant la maîtrise du système de la langue roumaine et sur les causes qui mènent à ces erreurs. La conclusion principale de notre étude est que l’apprentissage/l’enseignement d’une langue étrangère ne suppose pas la traduction des signifiés de la langue cible, mais le contact avec la vision du monde de cette langue et le tandem linguistique représente une excellente opportunité d’avoir accès à la vision du monde d’une autre langue.

Keywords

Actualisation, article, préposition, parler, langue